tag:blogger.com,1999:blog-4167585665865020265.post4718843947643001291..comments2024-03-27T08:31:44.348+01:00Comments on Random Idea English: Random thoughts on 'Kiss me quick'Warsaw Willhttp://www.blogger.com/profile/15373568589613033674noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4167585665865020265.post-15873944818466223252018-10-06T19:37:33.988+02:002018-10-06T19:37:33.988+02:00Too bad WDF did not reply. So truncated.Too bad WDF did not reply. So truncated.Jake for nowhttps://www.blogger.com/profile/06117891215006768135noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4167585665865020265.post-61734596639028973492015-08-04T15:13:47.619+02:002015-08-04T15:13:47.619+02:00It's a thought, but I have to respectfully dis...It's a thought, but I have to respectfully disagree. <br /><br />Firstly, as to the use of italics, <i>Larry Grogan, Jenny Come Tie My Bonny Cravat</i> and <i>Kiss Me Quick My Mother's Coming</i> are indeed all the names of country dances or ballads, as can easily be checked on Google. <br /><br />Secondly, I've never heard any suggestion that the 'Kiss me Quick' band on British seaside resort hats is anything but a rather saucy invitation, or has any hidden euphemistic meaning. As for 'baiser', I wouldn't even call this use slang, as it's the main informal verb used for that function, and is listed as such in French dictionaries ('faire l'amour' - Le Petit Robert). I doubt you'll find anything similar for 'kiss' in English dictionaries; not even the Urban Dictionary seems to come up with that one.Warsaw Willhttps://www.blogger.com/profile/15373568589613033674noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4167585665865020265.post-28700927005322350152015-07-24T18:47:39.600+02:002015-07-24T18:47:39.600+02:00The use of italics in a printed document from thos...The use of italics in a printed document from those times indicates either that the name of a person is being used, or that direct speech (dialogue) is being shown. Both of these are evident in the passage quoted.<br />It's plain from these examples you have quoted, and from others including verbs such as 'to buss', that "kiss-me-quick" refers to sexual intercourse, rapidly engaged in and swiftly completed. Compare the slang use of the verb 'baiser' in French, and for a parallel idea the former slang sense of the phrase 'a touch' (i.e. a fuck).Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15667026660114074098noreply@blogger.com